Jeremiah 1:4

HOT(i) 4 ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
IHOT(i) (In English order)
  4 H1961 ויהי came H1697 דבר Then the word H3068 יהוה of the LORD H413 אלי unto H559 לאמר׃ me, saying,
MSTC(i) 4 The word of the LORD spake thus unto me,
Matthew(i) 4 The worde of the Lord spake thus vnto me:
Great(i) 4 The worde of the Lorde spake thus vnto me:
Geneva(i) 4 Then the worde of the Lord came vnto me, saying,
Bishops(i) 4 The worde of the Lorde spake thus vnto me
KJV(i) 4 Then the word of the LORD came unto me, saying,
Webster(i) 4 Then the word of the LORD came to me, saying,
Brenton(i) 4 And the word of the Lord came to him, saying,
Brenton_Greek(i) 4 Καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρός αὐτόν·
Leeser(i) 4 And the word of the Lord came unto me, saying,
YLT(i) 4 And there is a word of Jehovah unto me, saying,
Darby(i) 4 And the word of Jehovah came unto me, saying,
ERV(i) 4 Now the word of the LORD came unto me, saying,
ASV(i) 4 Now the word of Jehovah came unto me, saying,
CLV(i) 4 And there is a word of Yahweh unto me, saying,
BBE(i) 4 Now the word of the Lord came to me, saying,
MKJV(i) 4 And it happened, the Word of Jehovah came to me, saying,
LITV(i) 4 Then the word of Jehovah was to me, saying,
ECB(i) 4
THE CALLING OF YIRME YAH
And so be the word of Yah Veh to me, saying,
ACV(i) 4 Now the word of LORD came to me, saying,
WEB(i) 4 Now Yahweh’s word came to me, saying,
NHEB(i) 4 Now the word of the LORD came to me, saying,
AKJV(i) 4 Then the word of the LORD came to me, saying,
KJ2000(i) 4 Then the word of the LORD came unto me, saying,
UKJV(i) 4 Then the word of the LORD came unto me, saying,
TKJU(i) 4 Then the word of the LORD came to me, saying,
EJ2000(i) 4 ¶ Then the word of the LORD came unto me, saying,
CAB(i) 4 And the word of the Lord came to him, saying,
LXX2012(i) 4 And the word of the Lord came to him, [saying],
NSB(i) 4 Jehovah spoke his word to me, Jeremiah, He said:
ISV(i) 4 Jeremiah’s Call as a ProphetThis message from the LORD came to me:
LEB(i) 4 And the word of Yahweh came to me, saying,*
BSB(i) 4 The word of the LORD came to me, saying:
MSB(i) 4 The word of the LORD came to me, saying:
MLV(i) 4 Now the word of Jehovah came to me, saying,
VIN(i) 4 Now the word of the LORD came to me, saying,
ELB1871(i) 4 Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:
DSV(i) 4 Het woord des HEEREN dan geschiedde tot mij, zeggende:
Giguet(i) 4 ¶ Et la parole du Seigneur vint à lui:
DarbyFR(i) 4
Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant:
Martin(i) 4 La parole donc de l'Eternel me fut adressée, en disant :
Segond(i) 4 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
SE(i) 4 Vino, pues, palabra del SEÑOR a mí, diciendo:
JBS(i) 4 Vino, pues, palabra del SEÑOR a mí, diciendo:
RST(i) 4 И было ко мне слово Господне:
Arabic(i) 4 فكانت كلمة الرب اليّ قائلا
Bulgarian(i) 4 И словото на ГОСПОДА беше към мен и каза:
BKR(i) 4 Stalo se, pravím, slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:
CUV(i) 4 耶 利 米 說 , 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :
CUVS(i) 4 耶 利 米 说 , 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :
Finnish(i) 4 Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi:
Italian(i) 4 LA parola del Signore adunque mi fu indirizzata, dicendo:
Korean(i) 4 여호와의 말씀이 내게 임하니라 이르시되
PBG(i) 4 Stało się mówię, słowo Pańskie do mnie, mówiąc
Ukrainian(i) 4 І прийшло мені слово Господнє, говорячи: